Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ʒæxwæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ʒæxwæ
олово tin ærxigurd min mæ tas ʒæxwæj isxursta медник вылудил мне таз оловом the coppersmith tinned me a basin with tin Из ʒäxwə олово. В то время как дигорский усвоил слово из кабардинского, иронское тяготеет к грузинскому. Ср. такую же картину: д. ‘дробь’ ← šepx́ дробь, и. ‘дробь’ ← sapantʼi. From ʒäxwə tin. While the Digorian word was borrowed from Kabardian, the Iron refers to the Georgian one. Cf. the same relations: Digor ‘shot’ ← šepx́ shot, Iron ‘shot’ ← sapantʼi.