Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ʒyllæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ʒyllæ
ʒillæ
мир community общество society народ people масса mass næ ʒyllæjy zærdæ — mæ x˳ymgændy xaj сердце нашего народа — моя пашня the heart of our people is my field 15 gas ʒyllæty raz перед всем народом in front of all the people 14 zaǧtoj æmx˳yzonæj ʒyllæjy xīstærtæ сказали в один голос старшины общества the elders said unanimously 135 ʒyllætæ īwyldær kastysty zærond Soltany ḱyzǵytæm все общество смотрело на дочерей старого Солтана everybody looked at old Soltan's daugthers 136 mænæn dær mæ ʒyllæ stūt и для меня вы являетесь моим (т. е. не чужим) народом and for me, you are my (i.e. not foreign) people 97 ajq˳ystī ʒyllæjyl Tamar æmæ Qazarajy xabar разнеслось в народе известие о Тамаре и Казара the rumour about Tamar and Qazara spread among people 38 īw ʒyllæ, īw adæmy x˳yzæn systy (lekʼ æmæ ir) (лезгины и осетины) стали как одно общество, один народ (Lezgians and Ossetians) became as one community, one people 40 ærdardtoj sæ qūs ʒyllæty læxstæmæ Barsægatæ вняли мольбе масс Барсаговы the Barsagovs heeded the plea of the masses 99 anz duwwæ-ærtæ xatti … ʒillæbæl ærzelidæ æ mizd esunmæ в год два-три раза он объезжал общество (округу), чтобы собрать свою плату twice or thrice a year he rode around the community to gather his pay 116 ʒillæmæ feǧustæj wæ ǧær ваш призыв был услышан народом your call was heard by the people 69 bajzadæj ʒillæbæl æ koj молва о нем осталась в народе rumours about him stayed among people 77 Из žəllä, ǯəllä общество, мир, народ. Относится ли сюда же žalla все?%n88, 106. From žəllä, ǯəllä community, society, people. Is žalla all related?%n88, 106.