Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
плакать
cry
стонать
moan
причитать
wail
Zælda… k˳ydta, ʒynæzta
Залда плакала, стонала
Zalda cried and moaned
nykk˳ydta jæ qælæsy ʒag Soslan; wæd Gappo dær nal bawyrædta jæxī æmæ nyʒʒynæzta
зарыдал во весь голос Сослан; тогда и Гаппо не выдержал и завопил
Soslan cried at the top of his voice; then Gappo also gave way and screamed
æfcægæj kommæ wad ʒynazy
с перевала в ущелье стонет ветер
the wind is moaning from the passage to the gorge
wæd ku nimboxuj, ku niʒʒinazuj i madi zærond
тогда как закричит, запричитает старая мать
and then the old mother starts screaming and wailing
ærmæst komi Iræfi ǧær æ xæl-xælæj ʒinazta
только в ущелье шум (реки) Ираф отдавался стонущим воем
only in the gorge did the sound of (the river) Iraf echo as a wailing howl
allax, allax! — ʒinaztoncæ adæm, — fesavdæj læg, fesavdæj
аллах, аллах! — причитали люди, — пропал человек, пропал
Allah, Allah! — wailed the people, — the man has perished, he has perished
покойник
отпевание покойника
отпевание покойника
панихида
заупокойная молитва
панихида
deceased person
burial service
burial service
commemoration
requiem
commemoration