Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лепешка
flatbread
пирог с сыром
pie with cheese
предназначенное для ḱʼīrī (мука, тесто, сыр)
intended forḱʼīrī(flour, dough, cheese)
деревянная форма, которой наносится узор наḱʼīrī
wooden form with which a pattern is applied onḱʼīrī
мальва
mallow
æfsin bærægbonmæ ʽrtæ ḱʼīrījy rakodta
хозяйка приготовила к празднику три пирога
the hostess has prepared three pies for the holiday
fyng æryværdtoj: ʒagǵyn ḱʼīrītæ, syrdy fyd, karz cʼæx araqq
накрыли стол: пироги с обильной начинкой, мясо дичи, крепкую прозрачную водку
the table was set: pies with plentiful filling, game meat, strong transparent vodka
ænækinʒicud kizguttæ din kʼeregængutæ
незамужние девушки готовят тебе пироги
unmarried girls make you pies
коленная чашечка
kneecap
Alyksan wydi… ændon wæragy ḱʼīrīǵyn
Александр (Македонский) был со стальной коленной чашечкой
Alexander (the Great) had a steel kneecap
колобок
лепешка
kolobok
flatbread