Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ḱʼybyla</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ḱʼybyla
kʼibila
ушат tub бадья pail кадушка vat ведро (деревянное) (wooden) bucket æd ḱʼybyla donybylmæ zǧory с ведром бежит на берег (she) runs ashore with a bucket 1932 III–IV 9 kosæg osæ… rajsta kʼibilatæ æma donmæ randæj работница взяла ведра и пошла за водой the woman-worker took buckets and went to get water 33 golon gog kʼibilaj ʒag xæsʒænæj пестрая корова будет приносить полное ведро (молока) a marked cow will bring a full bucket (of milk) II 155 waruj kʼibilajæj ævgæriægaw дождь льет как из ведра it is raining cats and dogs (lit. “it is pouring like from a bucket”) I 61 Sona… rajsta duwwæ minkʼij kʼibilaj æma don ærbaxasta Сона взяла два маленьких ведерка и принесла воду Sona took two small buckets and brought some water I 43 Относится к группе слов типа kbr || kbl || tbl и т. п., обозначающих ‘круглые’, ‘выпуклые’ и т. п. предметы и возникших на почве звуковой символики. Такого же происхождения Kübel бадья, кадушка. Слова этой группы рассмотрены под ‘круглый’. It refers to a group of words likekbr || kbl || tbl, etc., meaning ‘round’, ‘convex’ etc. objects and arising from the sound symbolism. Kübel pail, tub is of the same origin. The words of this group are considered under ‘round’. комитатив в примерах