Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">7fsædyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ᵆfsædynᵆfsæst
æfsædunæfsast
насыщаться become sated
card-æfsæst
сытый жизнью satisfied with life живущий в полном довольстве fully satisfied
bafsæstæn, srasyg dæn я насытился, захмелел I got full and drunk 138 æfsæst fosy ʒūg сытое стадо well-fed herd 104 acy ḱyzǵytæ nīcæmæj æfsædync, maxæn ūdon fag xor næj эти девушки ничем не насыщаются, у нас не хватит на них хлеба these girls are not satisfied with anything, we do not have enough bread for them 72 bīræǧaw k˳y fyr æfsæst k˳y fyr ystong подобно волку то слишком сыт, то слишком голоден like a wolf, sometimes too full, sometimes too hungry III 195 duwwæ osi ǧazunæj ku bafsastæncæ, wæd racudæncæ когда две женщины наигрались вдоволь („насытились игрой“), они вышли when the two women had played enough (‘had enough of the game’), they went out 28%l3%l Медиальное соответствие к переходному глаголу | æfsadun ‘насыщать’, с обычным ослаблением гласного основы аæ. Образование вторичное, по аналогии с другими глагольными парами, где переходный глагол имеет сильный гласный, а непереходный — слабый (574). См. . A middle voice form of a transitive verb | æfsadun ‘satiate’, with the usual stem vowel weakening aæ. The derivative is secondary, by analogy with other verb pairs, where a transitive verb has a strong vowel, and an intransitive one has a weak one (574). See .