Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆlvynyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. II. L–R. М.–Л.: Наука, 1973. С. 48.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ᵆlvynynᵆlvyd
ælvinunælvid
стричь shear ḱī kūsy jæ mūsy, ḱī lvyny jæ fos кто работает на своем гумне, кто стрижет своих овец some work at their threshing-floor, some shear their sheep 125 Sose xorz zydta, Sadullæmæ bīræ q˳yn ælvyninag kæj næ wyd, uj Сосе хорошо знал, что с Садулла не настричь много шерсти Sose knew well that with Sadulla they will not shear a lot of wool 83 sæǧ ælvydæj fīdawy козе идет стрижка a shearing suits a sheep поговоркаsaying læg ǧun ælvinun æma ælvesun bazudta человек научился стричь и прясть шерсть man learned to shear and spin wool II 31 Как и другие термины скотоводческого круга, — иранское наследие. Восходит к brin- (индоевропейская база bhri-, bhrei-) отрезать, срезать, брить, с закономерным звуковым развитием: bri-lvi- (ср. , , и др., где имеем аналогичную метатезу и rl перед i). Ср. vĭrin : vĭrita стричь шерсть животных, vərn- : vred стричь (овец, коз), varīn : varitt- (vərīn- : vərit) стричь, birin, birn- ( Abt. III, Bd. IV, стр. 250) резать, отрезать, burag, brin-, rbin-, rvin-, bürn-, bürin- резать, кроить ( II 129, 130; I 74), burīdan id., bᵘrītan, brī-, brīn- резать, bhrī-, bhrīṇati повреждать, briti, брить, frio растираю, дроблю и пр. ( 106). Прош. причастие lvyd | ælvid = brida, brīt, bhrīta-, britъ. Возможно, сюда же скифское собств. имя Ιρβιδ- ( 161). База bhrī- представляет удлинение простого корня bher-, bar- [bh(e)r-ei-, b(a)r-ai-], ср. tiži-bara- остро режущий (Bailey, 1956, стр. 59 сл.).Вс. Миллер. ОЭ III 158; Gr. 62. — I 54, 161. Like other stockbreeding terms, an inherited Iranian word. It goes back to brin- (Indo-European stem bhri-, bhrei-) cut off, shave with regular sound change: bri-lvi- (cf. , , etc., where we find a similar metathesis and rl before i). Cf. vĭrin : vĭrita shear animal wool, vərn- : vred shear (sheep, goats), varīn : varitt- (vərīn- : vərit) shear, birin, birn- ( Abt. III, Bd. IV, p. 250) cut, cut off, burag, brin-, rbin-, rvin-, bürn-, bürin- cut, cut out (fabric) ( II 129, 130; I 74), burīdan id., bᵘrītan, brī-, brīn- cut, bhrī-, bhrīṇati damage, briti, britʼ shave, frio I rub, I crumble etc. ( 106). The past participle lvyd | ælvid = brida, brīt, bhrīta-, britъ. Possibly related is the Scythian proper name Ιρβιδ- ( 161). The stem bhrī- is a lengthening of the simple root bher-, bar- [bh(e)r-ei-, b(a)r-ai-], cf. tiži-bara- sharply cutting (Bailey, 1956, pp. 59 ff.).Ws. Miller. OÈ III 158; Gr. 62. — I 54, 161.