Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";подстилка для чувяка из сухой травыbedding for a chuviak made of dry grassВполне прозрачное образование из ‘нога’ и
‘греть’ („ногогрейка“). Ср. составное из тех же элементов pāi-tāba (буквально
„ногогрейка“)портянка, чулок. Балкарский позволяет восстановить
еще несколько утраченных осетинских слов: ‘пещера’, ‘дубина’.Rather clear derivative from ‘foot’ and ‘warm’ (‘foot warmer’). Cf.
a compound word from the same elements: pāi-tāba (lit. ‘foot
warmer’)foot wrap, stocking. Balkari allows to reconstruct a
few more lost Ossetic words: ‘cave’,
‘club’.