Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Мариам
Miriam
Богоматерь
Virgin Mary
wæ, X˳ycaw, bærzondyl badæg, MynajyMajræm , QūdyMajræm , smax zonut mæ ræstʒīnad
о Бог, пребывающий на высоте, о Богоматерь (аула) Мна, Богоматерь (аула) Куд, вы знаете мою правоту
o God, sitting above, o Virgin Mary (of the village) Mna, Virgin Mary (of the village) Qud, you know my truthfulness
QūdyMajræmy fydæx yssaræd
пусть он навлечет на себя немилость Богоматери (аула) Куд
may he bring upon himself the disfavour of the Virgin Mary (of the village) Qud
adæm syn bīræ bak˳yvtoj X˳ycawmæ,Majræmmæ zænæǵy tyxxæj, fælæ… (syn) zænæg næ rajg˳yrdī
люди много за них молились Богу, Богоматери о (ниспослании) им потомства, но детей у ни? не рождалось
people prayed to God for them a lot, to Virgin Mary for (her to send them) issue, but no children were born to them
k˳yvtoj…Majræmmæ zænæǵy tyxxæj
молились Богоматери о (ниспослании) потомства
they prayed to Virgin Mary for (the grantinf of) issue
праздник Успения
пятница
Мать Мария
feast of the Dormition
Friday
Virgin Mary