Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Taranǵeloz</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
Taranǵeloz
название божества и святилища. Особенно чтилось в ущелье Трусо (Tyrsy), а также в ауле Тиб. Культ Таранджелоз восходит ко времени грузинской царицы Тамары (XII в.). Вседобрая царица Тамара послала Цилканского епископа для обращения в христианство пребывающих в Кавказских горах Осетин. Войдя в ущелье Гуда, которое граничит с Мтиулетией, он обратил их и выстроил прекрасную церковь во имя Пресвятыя Богородицы…Эта церковь звалась у осетин Qūdy Majræm. После этого епископ был отправлен… в ущелье Трусо, что выше Хеви; он обратил и тамошних жителей и выстроил такую же церковь во имя св. Архангелов, Tyrsyjy Taranǵeloz. Tyrsyjy Taranǵeloz. равномерно и в ущелье Заха построил таковую (Донесение Цилканского архиепископа Иоанна католикосу Антонию 1 марта 1802 г.: Акты Кавк. археогр. комиссии, т. I. Тифлис, 1866, стр. 532) the name of the deity and sanctuary. It was especially revered in the gorge of Truso (Tyrsy), as well as in the aul Tib. The cult of Tarangeloz goes back to the time of the Georgian queen Tamara (XII century). The good queen Tamara sent a bishop of Tsilkan to convert the Ossetians in the Caucasian mountains to Christianity. Entering the Guda gorge, which borders Mtiuletiya, he converted them and built a beautiful church in the name of the Blessed Virgin Mary...This church was called by the Ossetians Qūdy Majræm. After this, the bishop was sent… to Truso gorge, which is above Khevi; he converted the inhabitants there and built the same church in the name of the Holy Archangels, Tyrsyjy Taranǵeloz. Tyrsyjy Taranǵeloz. evenly and in Zacha gorge he built the same church (Report of Archbishop John of Tsilkan to Catholicos Anthony, March 1, 1802.: Akty Kavkazskoj arxeografičeskoj komissii [Acts of the Caucasian Archaeography Commission], vol. 1. Tiflis, 1866, p. 532) x˳ycaw ærtæ cæssyǵy æræppærsta; ūdonæj īw wydīs Taranǵeloz, īnnæ wydīs Mykalgabyrtæ, ærtykkag wydīs Rekom бог (узнав о гибели героя Батраза) уронил три слезы; из них одна стала (святилищем) Taranǵeloz, другая — Mykalgabyrtæ, третья — Rekom the god (having learned of the death of the hero Batraz) dropped three tears; of them one became (the sanctuary of) Taranǵeloz, the other Mykalgabyrtæ, the third Rekom I 26 Tiby Taranǵeloz, næ kūvīnægtæ dyn adǵyn fæwænt Таранджелоз (аула) Тиб, да будут тебе приятны наши жертвенные приношения Taranjeloz (of the aul) Tib, may our sacrificial offerings be pleasing to you II 355 Из Mtavar-AngelozìАрхангел. Сюда же Taringzel, Tarǵalaz (Христ. Восток IV 97). На грузинской почве славилась церковь Mtavar-Angelozi в Кахетии, в Греми (1565). Культ архангелов Михаила и Гавриила существовал еще под названием Mykalgarbyrtæ (ИЭС II 138). Вс. Миллер ОЭ I 120. — Марр, ИАН 1918, стр. 2072. — 93; Этимология 1970, М., 1972, стр. 331. From Mtavar-Angelozì Archangel. This includes Taringzel, Tarǵalaz (Xristianskij Vostok [Christian Orient] IV 97). In Georgia the Mtavar-Angelozi church in Kakheti, in Gremi (1565), was famous. The cult of the archangels Michael and Gabriel still existed under the name Mykalgarbyrtæ (Istoriko-ètimologičeskij slovarʹ osetinskogo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Ossetian Language] II 138). I 120. — Marr, 1918, p. 2072. — 93; Ètimologija [Etymology] 1970, Moscow, 1972, p. 331.