Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
в крайности
in extremis
в отчаянии
in despair
adærgæj ma iw qær nykkodta
в отчаянии он издал еще один крик
in despair he made one more scream
adærgæj arawaj-bawaj kodta ʒwary alyfars
в замешательстве он побегал туда-сюда вокруг святилища
in confusion, he ran back and forth around the holy place
æ biccewiadærgæjti madæ mæluj
в беспокойстве за своего ребенка мать умирает (сильно мучается)
in anxiety for her child his mother is dying (i.e. is suffering a lot)
страх
ужас
отчаяние
.Не попытаться ли объяснить(в связи с tærgaj , каприз? обидаГ. )Ахвледиани —в письме
fear
horror
despair
.Could(be explained in connection with tærgaj , caprice? resentment) G. Akhvlediani — in a letter