Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">avd</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
avd
семь seven . Излюбленное число в фольклоре. . A favourite number in folklore. Эпос изобилует выражениями вроде: The epics abound with expressions like:
avd xoxy
семь гор seven mountains
avd fycæǵy
семь перевалов seven passes
avd dælʒæxy
семь преисподних seven hells
avd arvy
семь небес seven heavens
avd ættægwælæjy
семь этажей seven floors
avd ūdy ævdūdon
семь душ (ʽсемидушный’) seven souls (ʽseven-souled’)
avd bony mæ avd ’xsævy
семь дней и семь ночей seven days and seven nights
avd xatty xwyzdær
в семь раз лучше seven times better
avd læppūjy zīlync Fsatijy alvars семь юношей ходят вокруг Афсати seven young men are walking around Æfsati 64 avd særy wæjygyl zajy семь голов растет на великане seven heads grow on the giant 106 izæry dawǵytæj amardton avd из вечерних божеств я убил семь of the evening deities I killed seven 229 obæl sin evtiǧd avd særgin sagi — Æfsatij lævar… avd wærdunemi dombajtæ eftiǧd в нее (колесницу) запряжены семь головастых оленей — подарок (бога) Афсати… в семь колесниц запряжены зубры seven big-headed deer are harnessed to it (the chariot) — a gift from (the deity) Æfsati… bisons are harnessed to the seven chariots 62—63 Как и другие числительные — иранское наследие; ср. haft, avd, avd (ʼβt), αβδαἈρδάβδα, буквально (город) семи богов], avdoh, ūvd, ūft, ōvdá, hau̯da, hapta-, sapta-, ἑπτά и т. д. Ср. , , .Вс. Миллер. ОЭ II 50, 75; Gr. 48. — 25. — 21, 38, 167, 213, 231. Like other numerals, an Iranian heritage; cf. haft, avd, avd (ʼβt), αβδα [in Ἀρδάβδα, literally (city) of seven gods], avdoh, ūvd, ūft, ōvdá, hau̯da, hapta-, sapta-, ἑπτά etc. Cf. , , .Ws. Miller. II 50, 75; Gr. 48. — 25. — 21, 38, 167, 213, 231.