Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">awazyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
awazyn awæzt
awazun auzt
прудить реку to dam (a river)
awæzt
плотина dam запруда weir
…fæccudæncæ kæsælgitæ axæssunmæ, nijjawaztoncæ ew minkʼij sug …пошли ловить рыбу, запрудили маленькую струю (речной рукав) …they went fishing, dammed up a small stream (river arm) II 5 aci auztæj eci tʼunelmæ don cæwʒænæj от этой плотины вода пойдет к тому тоннелю from this dam the water will go to that tunnel III 46 Глаголы awazyn прудить и nywazyn пить заключают оба основу wāz-, сращенную в первом случае с превербом a-, во втором — с превербом ny-. Из многообразных значений этой широко распространенной в индоевропейских языках основы ( vah-, vaz- везти, вести, ехать, возити, возъ, be-weg-en, Weg, Wagen, veho и др.) в awazyn и отражено одно, связанное с течением (воды, реки), ср. váhati течет, vazaiδyāi hinzufliessen zu — (), vāgr море, wāg, Woge волна; ср. также niyūz flood, inondation, torrent ( 55), gwaz арык (water-channel V 46). āwāz āp (ʼʼwʼz ʼʼp) вода из пруда, āwāz (ʼʼwʼzh), āwazi (ʼʼwzyy) пруд (Henning II 471) весьма близки к осетинскому. Сюда же par-āwēz (pr’wyz-) затоплять, орошать, каузатив от par-āwaz- (см.: 22518, где даются ошибочные этимологии). Ср. также avazan пруд. 4. The verbs to dam and nywazyn to drink both contain the stem wāz-, fused with the preverb a- in the former case and with the preverb ny- in the latter. Of all the diverse meanings of this widespread Indo-European root ( vah-, vaz- to transport, to bring, to drive, voziti to transport, vozъ cart, be-weg-en, Weg, Wagen, veho etc.), awazyn and nywazyn reflect a single one, related to the current (of water, of a river), cf. váhati flows, vazaiδyāi hinzufliessen zu — (), vāgr sea, wāg, Woge wave; cf. also niyūz flood, inondation, torrent ( 55), gwaz water-channel ( V 46). āwāz āp (ʼʼwʼz ʼʼp) pond water, āwāz (ʼʼwʼzh), āwazi (ʼʼwzyy) pond (Henning II 471) are very close to the Ossetic. Another related word is par-āwēz (pr’wyz-) to flood, to irrigate, causative of par-āwaz- (see: 22518, where erroneous etymologies are provided). Cf. also avazan pond. 4.