Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">azym</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
azym
azun
вина guilt провинность offense azym kæmæ xawdta, ūdon læværd ærcydysty tærxondonmæ те, на кого падала вина, были отданы под суд those on whom fell the guilt were put on trial færisejtæ jæm sæ cæst dardtoj…, cæmæj jæm īsty azym yssaroj фарисеи наблюдали за Ним…, чтобы найти обвинение против Него and the scribes and Pharisees watched him…, that they might find an accusation against him 6 7 binontæ dær æmæ xæstæǵytæ dær azymy mæn darync и домашние и родственники возлагают вину на меня both my family and relatives put the blame on me 13 nyppar nyn, Soltan, tyng azymǵyn stæm max прости нам, Солтан, мы заслуживаем сильного порицания forgive us, Soltan, we deserve a strong reproval 226 neke bon adtæj otæ isdasun, n’ adtæj isseræn mæsugmæ azun никто не мог так построить, нельзя было найти в башне никакого изъяна no one could build in that way, no flaw could be found in the tower 108
azimag
azujmag
заслуживающий осуждения deserving of condemnation также also нечистая сила devilry чорт devil næwæg æǧdæwttæ næ warzta æ azujmagi fæwwindaw она не любила новых порядков, как если бы видела (в них) нечистую силу she did not like new customs, as if she saw evil spirits (in it) 39 azujmag fæwwo! бранное выражение expression of abuse 1936 I 74
Из ās̲im (آثم), āsim, asim виновный, грешный, преступник, is̲m (اثم) преступление, грех ( — ос. z, ср. ). 120. From ās̲im (آثم), āsim, asim guilty, sinful, criminal, iṣm (ﺍﺜﻢ) crime, sin ( — ос. z, ср. ). 120.