Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bæǧnæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
bæǧnæg
голый bare нагой naked badync syvællættæ, ḱī bæǧnæg, ḱi gom сидят дети, кто неприкрытый (одеждой), кто (вовсе) голый there are children sitting, someone is without clothes, someone is completely naked 43 Æxsijnæ æxe madiard bæǧnæg iskodta Ахсина оголилась, как мать родила Æxsijnæ became bare, in a state of nature II 10 Sosæg Ældar silæstæg bæǧnægæj nekæd fæjjidta Сосаг Алдар никогда не видел женщину обнаженной Sosæg Ældar has never seen a woman naked II 10 Восходит к *maǧna-ka, отражающему в свою очередь общеарийское nag-na-. Ср. *βaǧnāk(βɣn'k), βaɣnīk, būnua(← *baǧnaka), maɣna, nagna-, нагой, nackt голый. Перебой начального согласного m || b — результат диссимиляции носовых; ср. (из *mysylmon) ‘мусульманин’, *bædæn (из *mædæn) ‘penis’. Ср. .%nII 47, 85; 34. — 26. — 6—7.. — 21. It traces back to *maǧna-ka, which reflects the common Aryan word nag-na-. Cf. *βaǧnāk(βɣn'k), βaɣnīk, būnua(← *baǧnaka), maɣna, nagna-, nagoj, nackt naked. The transition of the initial consonant m || b is the result of nasal dissimilation; cf. (from *mysylmon) ‘Muslim’, *bædæn (from *mædæn) ‘penis’. Cf. .%nII 47, 85; 34. — 26. — 6—7.. — 21.