Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bændæn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
bændæn
веревка rope zældag bændæn dæm awaʒon ævi qīs bændæn? шелковую веревку к тебе спустить или веревку из грубой шерсти? do you need a silk rope to be pulled down or one made of common wool? из сказкиfrom a fairytale bændæntæ bijyn bajdydta kærdægæj стал вить веревки из травы [he] began to lay grass ropes I 86 Восходит к *bandana, от основы band- ‘вязать’, ср. bandhana веревка. Эту основу, с ассимиляцией nddd, мы находим в ос. (из *bænd-yn) ‘вязать’, а без ассимиляции, но с переходом bv, — в ny-vænd-yn [см. ] ‘наматывать основу для тканья’. Суффикс -æn ( -ana) образует отглагольные имена со значением орудия или предмета, которым что-либо делается: ‘кирка’ (от ‘копать’), ‘свисток’ (от ‘свистеть’) и т. п. (593). Bændæn, стало быть, — „то, чем вяжут“. Живое аналогичное образование от звучит ‘повязка’ и воспринимается как совершенно отличное от bændæn слово, хотя они образованы от одного и того же глагола, но на разных ступенях его развития. См. . Ср. , а также ‘ограда' и ‘жертва’. В значении ‘веревка’ и т. п., помимо bandhana-, можно указать vōnd, vantak веревочка для завязывания крышки сосуда ( ), wandanai веревка из травы, band повязка, gard-bandan ожерелье, gvarband нагрудный ремень у лошади, βand-(βnt-), banda- связка.%nII 108; 30. — 23, 28. It traces back to *bandana, from the stem band- ‘bind’, cf. bandhana rope. This stem with the assimilation nddd is found in the Ossetic word (from *bænd-yn) ‘bind’, and the stem without assimilation but with the transition bv, — is found in the word ny-vænd-yn [see ] ‘wind fabric for weaving’. The suffix -æn ( -ana) derives deverbal nouns meaning an instrument or an object which makes something: ‘pick’ (from ‘dig’), ‘whistle’ (from ‘whistle’) etc. (593). Thus, bændæn is “something with which one binds”. An analogous common derivate from sounds like ‘bandage’ and is perceived as completely different from bændæn, however these two words were derived from the same verb but during different time of its development. See . Cf. , and also ‘fence' and ‘sacrifice’. Apart from bandhana- the following words could be indicated in the meaning ‘rope’: vōnd, vantak little rope for tying up the vessel's cover (), wandanai rope made of grass, band bandage, gard-bandan necklace, gvarband horse chest strap, βand-(βnt-), banda- bunch.%nII 108; 30. — 23, 28.