Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";крушинаbuckthornИз (æ) | bor(æ)
‘желтый’ и | ǧædæ ‘дерево’. Ср. для
первой части сложения būlæ-mærǧ | boræ-mælǧæ ‘соловей’, būræ-mæz |
boræ-mæz ‘клей’ [см. ],
Būræ-færnyg | Boræ-færnug собственное имя нартовского героя [см. ]; для второй части saw-qæd |
saw-ǧædæ ‘чернолесье’, fat-qæd | fat-ǧædæ ‘граб’ [см. ], zal-ǧæd | ʒal-ǧædæ ‘азалия’ и др. См.
и .From (æ) | bor(æ)
‘yellow’ and | ǧædæ ‘tree’. Cf. for the
first part of the compound būlæ-mærǧ | boræ-mælǧæ ‘nightingale’,
būræ-mæz | boræ-mæz ‘glue’ [see ], Būræ-færnyg | Boræ-færnug the proper name of the Nart hero [see
]; for the second part
saw-qæd | saw-ǧædæ ‘leafy forest’, fat-qæd | fat-ǧædæ
‘horn-beech’ [see ], zal-ǧæd |
ʒal-ǧædæ ‘azalea’ etc. See and .