Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">babæj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
babæj
опять again вновь once more по употреблению соответствует its usage corresponds to
ta
rababæj-dundta= и. radymdta ta= Iron radymdta ta опять подул ветер the wind has blown again e ba babæj imæ ʒoruj он же опять ему говорит and he says to him once again 39 (osæ) fæstæmæ babæj æræskʼittæj (женщина) вновь очнулась (a woman) has woken up again 31 Subalci æ iwængtæj babæj bælasæbæl raxwæstæj Субалци снова рванул дерево своими членами Subalci pulled the tree with his libs once again II 78 dæw babæj ci ǧæwuj? тебе-то что нужно? and what do you need? II 127 kumæ cæwis du babæj mæ fæste? ты-то куда идешь за мной? and where do you go after me? 3%l12%l Ʒanbolat babæj æj ærtikkag xatt dær fexsta ænduræj æma babæj, kʼustelæ rasædgæj, don kʼæsibadæg osæn æ æfcækʼwati nikkaldæj Дзанбо- лат вновь, в третий раз выстрелил в нее из лука, и опять из разбитой кадки вода пролилась колдунье за ворот Once again Dzanbolat fired at her with bow once again the third time and again water spilled onto the witch's collar from a broken tub 12 Вероятно, удвоение частицы q. v. It is probably the doubling of the particle q. v.