Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
чуб
forelock
локон
lock
wæd myn rajg˳yrʒæn syǧzærin gocoraǵyn læppū æmæ ævzīst becykǵyn ḱyzg
тогда у меня родятся златокудрый мальчик и девочка с серебряными локонами
then a golden-haired boy and silver-haired girl will be born by my side
wælarvmæ šæwaj, dæ fæstag kʼaxæj dæ axsžen, dælžæxmæ šæwaj, dæ bešykkæj dæ slasžen
(попытаешься) уйти на небо — он поймает тебя за заднюю ногу, уйдешь под землю-—он вытащит тебя за чуб
(if you try to) escape to the heaven, he will catch your back leg, if you go under the ground, he will pull you out by the forelock