Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
жемчужина
pearl
жемчужная или перламутровая пуговка, шарик
pearl or nacre little button, little ball
ḱyzg kwydta, æmæ jæ cæstysyg cæppūzyraw abūzta
девушка плакала, и слезы ее лились в изобилии подобно жемчугу
the girl cried, and her tears flowed iabundantly like pearls
stavd cæssyg… jæ razy cæppūzyræj ænqīzy
крупные слезы… перед ней бурлят жемчугом
big tears … are seething in front of her like pearls
sawǵyny fyrt ratydta jæ cæppūzyr æmæ jæ æræppærsta bælasy bynmæ
сын священника оторвал свою жемчужную пуговку и бросил ее под дерево
the priest's son tore off his pearl button and threw it under a tree
æ siwtæj ba in kænuncæ særvasæntæ, cæppozurtæ
из ее рогов делают гребни, пуговицы
they make combs, buttons of its horns