Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cūqqa</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cūqqa
coqa
черкеска (верхняя одежда) chokha mæ cūqqa cʼæx tynæj моя черкеска из серого сукна my chokha is made of gray cloth 52 wæledæræs: sænt saw kuræt, donxuz coqa… верхняя одежда: совершенно черный бешмет, черкеска цвета воды… outwear: completely black beshmet (upper coat), chokha (Circassian coat) of water colour… 97 Персидско-тюркское слово, получившее общекавказское распространение: čūxā шерстяная верхняя одежда, čuxa, čuqa, čoxa сукно, одежда из сукна, čuxaj, čoxa, čuxwa черкеска, čuqa, čuqa сукно, черкеска, čuqij, čoqij, šuha сукно и др. — Употребительно и в некоторых русских говорах: чука суконный кафтан; также в других славянских языках (159).%nII 79. — I 53, 84. A Persian-Turkic word which is widespread all over the Caucasus: čūxā woolen outwear, čuxa, čuqa, čoxa cloth, clothes made of cloth, čuxaj, čoxa, čuxwa chokha, čuqa, čuqa cloth, chokha, čuqij, čoqij, šuha cloth etc. — The word is used in some Russian dialects: čuka cloth caftan; also in other Slavic languages (159).%nII 79. — I 53, 84.