Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cʼærna</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cʼærna
веснущатый freckled пятнистый spotted веснушка freckle
cʼærna karkæ
рябая курица speckled hen
cærnagun
рябой specky веснущатый freckled
Примыкает к cʼreli, č’rela пестрый через ступени %ičʼrela → *cʼærla → cʼærna%i, ср. звуковые отношения cxrila → ос. ‘решето’. Огласовка æ в осетинском позволяет рассматривать это слово как „мегрелизм“, хотя в современном мегрельском мы имеем, как и в грузинском, čʼreli, а не *čʼrali (ср. „мегрельскую“ огласовку в kær-, ). Грузинское слово, со своей стороны, можно поставить в связь с некоторыми словами других кавказских языков: cʼarù пестрый, cʼar-, čar- id.%n526. It relates to cʼreli, č’rela mottle through the following steps: čʼrela → *cʼærla → cʼærna, cf. sound relations cxrila → Ossetic. ‘sieve’. The vocalization æ in Ossetic let consider this word as a “Mingrelism”, although in modern Mingrelian, as well as in Georgian, we have čʼreli, and not *čʼrali (cf. “Mingrelian” vocalization in kær-, ). The Georgian word, for its part, can be related to some words of other Caucasian languages: cʼarù mottle, cʼar-, čar- id.%n526.