Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cʼar</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cʼar
cʼaræ
кора bark кожица peel шкурка skin скорлупка shuck оболочка shell обертка cover
æxsyry cʼar
сливки fleet пенка на молоке milk with skin on it
bazy cʼar
наволочка pillow-case
zæxxy cʼaryl на земной поверхности on the earth's surface fætkʼ˳yjæn jæ cʼar astīg сними с яблока кожуру peel off the apple kalmy cʼaræj jyl q˳yrbæddæn, xæfsy cʼaræj ūsyl særbæddæn из змеиной кожи на ней шарф, из кожи лягушки на женщине косынка she is wearing a scarf made of snakeskin, the woman is wearing a scarf made of frog skin 73 bærzy cʼar береста birchbark biccewtæ… xwajuncæ sæ kintæ sosqædi cʼaræj мальчики бьют по волчкам корой липы boys beat the whip tops with linden bark 8 Хотя есть соблазн рассматривать это слово как модификацию слова ʼкожаʼ, ʼшкураʼ, однако многочисленные соответствия в кавказских языках заставляют думать о субстратном происхождении; ср. čʼor, čʼorg кожица, скорлупа, čʼar1. сливки, 2. бумага, čxvar- кора, cʼeri кора орехового дерева (), (пшав.) čʼari чешуяя змеи (), a-cʼarš подкладка, a-c˳a кожа, cʼa кожа, čʼe кожа, кора, скорлупа. Сюда же, очевидно, *cʼari в ze-cʼari простыня, буквально „верхняя ( ze) оболочка ( cʼari)“.%n314. Although it is tempting to consider this word as a modification of the word ʼskinʼ, ʼfellʼ, however numerous correspondences in Caucasian languages make us think of the substrate origin of the word; cf. čʼor, čʼorg peel, shuck, čʼar1. fleet, 2. paper, čxvar- bark, cʼeri walnut bark (), (Pshavian) čʼari snake's scale (), a-cʼarš backing, a-c˳a skin, cʼa skin, čʼe skin, bark, shuck. Obviously, also here *cʼari in ze-cʼari bedsheet, literally “upper ( ze) cover ( cʼari)“.%n314.