Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">carm</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
carm
шкура fell кожа skin bastyǧtoj ruvasæn jæ carm содрали с (мертвой) лисицы шкуру [they] peeled the skin from fox's hide 290 galʒarm sæ wælæ на них шкура быка there is bull skin on them 72 tærqūsʒarm sæ byny tyd заячья шкура постлана под ними hare skin is spread under them 72 lægʒarm tænæg ū человеческая кожа тонка human skin is thin 50 caræj fidi æxsæn ralæstæj она пролезла между кожей и мясом she crawled between skin and meat II 77 fusʒarm xodæ, bijnag ronæ… в шапке из овечьей шкуры, с войлочным поясом in a sheepskin cap, with a felt belt 97 Восходит к *čārman- шкура, кожа, c отпадением конечного -an-, как в ‘яма’, ‘петля’ и др. Ср. carman, čarm, čarm, carm, *čarm (črm), čarman-, čarman- (1951, стр. 41), čarəman-, čarman- шкура, чрѣмъ шатер. cærmin кожаный čarmin. — О технике обработки кожи у осетин см. под словом . Нерасчлененность значений ‘шкура’ и ‘кожа’ говорит о том, что кожевенное производство не достигло значительного развития.%nII 50, 78; 28. — 18, 161. It traces back to *čārman- fell, skin, with the loss of the final -an-, like in ‘hole’, ‘loop’ etc. Cf. carman, čarm, čarm, carm, *čarm (črm), čarman-, čarman- (1951, p. 41), čarəman-, čarman- fell, črěmъ tent. cærmin (made of) leather čarmin. — See the word for the technique of leather working in Ossetia . The indivisibility of meanings ‘fell’ and ‘skin’ shows that leathermaking has not reached significant development.%nII 50, 78; 28. — 18, 161.