Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лучина
wicker lamp
свеча
candle
лампа
lamp
подсвечник
candlestick
cyraǧ næm ḱī sūʒy fæsxærd?
кто у нас зажигает лучину после ужина?
who among us lights a wicker lamp after dinner?
ficcag næ Digori adæn suǧtoncæ næzi ciraǧ; oj fæste bazudtoncæ sojnin ciraǧ
прежде наш дигорский народ зажигал сосновую лучину; после этого узнали сальную свечу
before our Digor people lit a pine torch; after that we learned the greasy candle
ciraǧ… iscæfstæj
лампа зажглась
the lamp lit
æxsæv cyraǧdaræj fæxattæ
в ночь ты ходил в качестве носителя светильника
in the night you walked as a light bearer
лампа
лампа
светильник
лампа
свеча
факел
свеча
лампа
свеча
факел
сверчок
ein leuchtendes fliegendes Insekt
Blitz
lamp
lamp
lamp
candle
cresset
candle
lamp
lamp
cresset
cricket
ein leuchtendes fliegendes Insekt
Blitz