Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cyxcyr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cyxcyrcyxcyræg
cuxcur
вода, падающая с жолоба water falling from the gutter tæʒynægæj cyxcyrægmæ из-под протекающей крыши — под жолоб from under a leaking roof — under a gutter поговорка, по смыслу соответствующая русской: „из огня да в полымя“a proverb corresponding by its meaning to English: “fall out of the pan into the fire” Перестановка из *cucxur. В основе лежит, как мы думаем, слово *čxur ‘вода’ южнокавказского (картвельского) происхождения. В соответствие cʼqal- вода мы ждем на мегрело-чанской почве закономерно čʼqor-, čʼqur-. Эта именно форма, которой мы в мегрельском и чанском не находим, но которая налична в cʼqur-vili жажда, m-cʼquria я жажду, и отложилась в *cu-cxur. Наращение в начале cu- могло произойти на картвельской почве, ср. ce-cxli огонь (основа cxl, ср. cxeli горячий). Но это наращение могло появиться и в осетинском как результат желания придать слову большую звукоподражательную выразительность (сейчас звучание слова кажется воспроизведением шума падающей воды, но это впечатление, как часто бывает, обманчиво и не может служить ключом к этимологии слова). Сюда же примыкают čučxur, čačxari водопад.%n276. Replacing from *cucxur. We consider the word *čxur ‘water’ of South Caucasian (Kartvelian) origin to be the basis. As a correspondence to cʼqal- вода we expect regular čʼqor-, čʼqur- in Mingrelian and Laz languages. This exactly form is not found in Mingrelian and Laz but is attested in cʼqur-vili thurst, m-cʼquria I thurst and remained in *cu-cxur. The initial augmentation cu- could have the Kartvelian origin, cf. ce-cxli fire (the stem cxl, cf. cxeli hot). But this augmentation could also appear in Ossetic as a result of the desire to give the word more onomatopoeic expressiveness (now the sound of the word seems to be a reproduction of the sound of falling water, but this impression, as often happens, is deceptive and cannot serve as a key to the etymology of the word). The following words: čučxur, čačxari waterfall also relate here.%n276.