Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
тебя (энклит.) (enclitic) thou (ACC) (энклит.) (enclitic) твой your
dæ-xædæg
ты сам thyself
dæ-xi
тебя самого thyself (acc) твой собственный thy own
ragæj dæ kædton mæ wyndæj tærsyn давно я пугал тебя своим видом for a long time I scared thou with my appearance 23 am dæ kalati cættæ здесь твоя клетка готова here thy cage is ready 122 kūræm dæ мы просим у тебя we are asking thou 122 В совпали старая энклитика *tvā ‘тебя’ и усеченная форма родительного падежа dæw(← tava) от | du ‘ты’. Ср. энклитические формы винительного и дательного падежей местоимения 2-го лица ед. ч. в других иранских и индоевропейских языках: de, ta, (169), ta, , ty(←tai?), te, tä(←tai), θwā, , taiy, tvā, тя, te, σε и пр. Для притяжательного ‘твой’ см. . Ср. также , mæ, jæ, , wæ, sæ.%n54.— 37. In an old enclitic *tvā ‘thou (acc)’ and a clipped form of Genetive case dæw(← tava) from | du ‘thou’ have coincided. Cf. enclitic 2nd singural person Accusative and Dative cases forms of pronouns in other Iranian and Indo-European languages: de, ta, (169), ta, , ty(←tai?), te, tä(←tai), θwā, , taiy, tvā, , te, σε etc. For the possesive ‘thy’ see . Cf. also , %imæ, jæ, , wæ, sæ%i.%n54.— 37.