Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dædæj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
dædæj
возглас страха, боли и т. п.; также обрядовый крик при оплакивании покойникаa cry of fear, pain, etc.; also a ritual cry when mourning the deceased dædædæj, mæ cægat, macy wyl ærcæwæd горе, мой родительский дом, не стряслось бы чего над тобой sorry, my parent house, I wish nothing would happen to you 107 Может быть, к deda мать; ср. dedaja! (), буквально „мама!“, vadadaj! (Сб. свед. о кавк. горцах, VIII. Терский сб., 3, кн. 2, стр. 67Терский сб., 3, кн. 2, стр. 67). Probably, it traces back to deda mother; cf. dedaja! (), literally “mama!”, vadadaj! (Collection of knowledge about Caucasian highlanders, VIII. Terek collection, 3, book 2, p. 67).