Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
вторичный
secondary
последнее сияние солнца перед закатом
the last sunshine before sunset
еле мерцающий свет
flickering light
отзвук
repercussion
ældar xærd, nwæzt ærxasta; rong dyʒy waǧd, cæxǵyn k˳yry fyd
алдар принес угощенье, напиток: ронг вторичной перегонки, засоленное мясо бычка
Aldar brought a treat, a drink: re-distilled rong, salted bull meat
gæzæmæ dyʒy xūr ūrssær kæʒæxtæ ærttīvyn kodta
слабое предзакатное солнце золотило белоглавые скалы
a faint sunset sun gilded the white-headed rocks
wæd uj sk˳yvta, cæmæj ma xūr īw xatt (dykkag xatt) fæzyna; æmæ xæxtyl rakast dyʒy xūr
тогда он помолился, чтобы солнце еще раз (второй раз) показалось; и на горы выглянулоdyʒу-солнце
then he prayed that the sun would appear once more (a second time); and thedyʒy-sun looked out on the mountains “
duʒi ǧæræj saw xonxi bærzændtæ dær nijjazælioncæ
от отзвука высоты черной горы оглашались эхом
the black mountain's height echoed because of the repercussion
второй
вторичный
second
secondary