Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fædæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fædæg
сосок nipple xæram myn wæd dæ fædæg да будет мне не впрок (молоко) твоего сосца let the milk of your nipple be not for my good 25 Вероятно, восходит к *pātaka- от корня pā- пить, сосать, в каузативе поить, кормить (стало быть, образование такое же, как в русском сосок от сосать). Ср. pātā- выпитое, питье, pā- пить, сосать, поить, pātra-, pātraka сосуд, pōtus питье, pōto, pōtāre пить, πότσς питье. Этот же корень, вероятно, в ‘вымя’ (из *pāt-dān). Ср. также (из sy-fædæg) ‘роговая соска’, (← mæng-fædæg) ‘курок’ („ложный сосок“). It probably traces back to *pātaka- from the root pā- пить, suck, causative give to drink, feed (thus, the derivation pattern is the same as in Russian сосок ‘nipple’ from сосать ‘suck’). Cf. pātā- drunk liquid, drinking, pā- drink, suck, give to drink, pātra-, pātraka vessel, pōtus drinking, pōto, pōtāre drink, πότσς drinking. The same root is probably in ‘udder’ (from *pāt-dān). Cf. also (from sy-fædæg) ‘pacifier made out of a horn’, (← mæng-fædæg) ‘cocking piece’ (literally ‘false nipple’).