Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fælvyx</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fælvyx
fælvunx
полуиспеченный half-baked пропеченный слегка slightly baked fons… xoræj æmpuld nillæg fælvunx kærdægbæl xezgæj… скот, пасясь на сморщенной от солнца низкой полуспекшейся траве… cattle grazing on the low half-baked grass shriveled from the sun … 83 Вероятно, из fælm-fyx, где fælm — усеченное ‘мягкий’, ‘печеный’, ‘вареный’, ‘кипяченый’. В правильности такого разъяснения убеждает в особенности то, что антонимическим выражением является qæbær-fyx ‘сильно, круто пролеченный’, где ‘твердый’ представляет антоним к fælmæn. It is probably from fælm-fyx, where fælm is a truncated ‘soft’, ‘baked’, ‘cooked’, ‘boiled’. The correctness of this explanation is convinced in particular by the fact that the antonymic expression is qæbær-fyx ‘well-baked’, where ‘hard’ is the antonym of fælmæn.