Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
иносказательный
allegorical
прозвище
nickname
иносказательно
allegorically
по прозвищу
by nickname
аллегория
allegory
притча
parable
завуалированная речь
veiled speech
næw sūsæg xorzæn je ʽcæg nom, nalatæn ta — jæ fæsnomyg
не утаится истинное имя хорошего (человека), а прозвище — бесчестного
the real name of a good person will not be hidden, and the nickname of a dishonest person will not be hidden