Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fæwyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fæwyn
fæun
пробыть remain for a certain time стать become оказаться turn out to be деваться disappear кончить end кончиться finish bīræ ʒy fædæ? много ты там пробыл? how long have you stayed there? mard fæcī он был убит he was killed („стал убитым“) (‘got killed’) æz dær um fædæn и я там оказался I ended up there too cy fædæ? куда ты девался? where have you gone? bællæxy fædæn я попал в беду I got in trouble X˳ycawæj arfægond næ festæm мы не оказались благословенными богом it turned out that we were not blessed by God 30 bæx… xonx ordæg fæcæj лошадь очутилась по ту сторону горы the horse ended up on the other side of the mountain II 30 dæ cæstyty sygæj ænæxaj fæwyʒæn mæ mard мой труп будет лишен твоих слез my corpse will be deprived of your tears 33 ʒingatæ sæ tasi fæcæncæ cidær комары в страхе куда-то рассеялись mosquitoes scattered in fear somewhere 17 nīcy xorz myn fæcī никакого добра он мне не сделал he did no good to me jæ æstdæs azy jæxī festy ему исполнилось восемнадцать лет he was eighteen years old dæ mæsyg amajyn fædæ ты кончил строить свою башню you have finished building your tower 30 fyst fædæn я кончил писать I finished writing Преверб + I un ‘быть’. A preverb + I un ‘be’. добавить пресабэнтри к первой сенс груп!!!