Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fīston</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fīston
festonæ
рукоять handle Batyraʒ jæ mælæt k˳y bazydta, wæd jæ kard yslysta æmæ jyn jæ fīston zæxxy nytʼtʼysta, kardy fynʒyl jæxī ærsaǧta, æmæ jæ mælæt ūm ærcyd когда Батрадз узнал, (что приходит) его смерть, он извлек свой меч, воткнул рукоять в землю, напоролся на конец меча, и там пришла его смерть when Batradz learned that his death was coming, he pulled out his sword, stuck the hilt into the ground, ran into the end of the sword, and there his death came I 120 yslæværdta jæm Sajnæg-ældar kard jæ fīstony ʽrdygæj подал ему Сайнаг-алдар меч со стороны рукояти Sainag-aldar gave him a sword from the side of the hilt 254 Gīrgol qama felvæsta æmæ jæ Teǯiajy nard g˳ybyny rast fīstony ong nyssaǧta Джиргол выхватил кинжал и по самую рукоять всадил его в толстый живот Теджиа Jirgol drew the dagger and stabbed it up to the hilt into Tejia's fat stomach 31 æ ronæbæl æd kærdbaʒæ cʼæx festonæ ustur kard на поясе у него в ножнах большой нож с серой рукоятью he has a large knife with a gray handle on his belt 97 Закономерно восходит к *pati-stāna-буквально опора, крепление (от stā стоять твердо, быть устойчивым); ср. paiti-štāna- нога (как опора тела), prati-ṣtāna- опора. По образованию ср. также padāna- (из pati-dāna-) вместилище. Regularly traces back to *pati-stāna-literally support, fastening (from stā stand firmly, be steady); cf. paiti-štāna- foot (body support), prati-ṣtāna- support. Cf. also similar derivation patter of padāna- (from pati-dāna-) container.