Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">falænbulaj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
falænbulaj
falæmbulaj
вокруг around воротник collar употребляется также в значении it is also used in the meaning
urd-falænbulaj
бобровый воротник beaver collar
(fingi) falæmbulaj kaftoncæ они плясали вокруг стола they danced around the table II 122 kæsuj ma mæsugi bun falæmbulaj adæmæj iʒag смотрит: под башней вокруг полно народа looks: under the tower there are a lot of people around 139–10 (osongi) falæmbulaj bætmænttæj iʒag вокруг (шалаша) полно ульев there are a lot of hives around the hut 100 Н. W. Bailey ( 9–10) намечает вероятный путь прохождения этого слова в осетинский: в согдийско-сакских документах встречается слово parabula-, parampulam, представляющее заимствование παρεμβολή огороженное место, лагерь; из согдийско-сакских говоров слово могло, по мнению Ваilеу, проникнуть в староосетинский (скифский). Однако в псалме 34 falæmblaj передает не παρεμβολέτ, а κύκλω. Переход значения ‘лагерь’ → ‘вокруг’ неправдоподобен. Может быть, перед нами удвоение наречия с перебоем гласных (*pāram-puram); ср. такие удвоения, как ‘блеск’, ‘грохот’ и др. (588). И. ‘вокруг’ получилось из aly falæmbylaj ( ‘всякий’) Н. W. Bailey ( 9–10) outlines the probable path of this word into Ossetic: in Sogdian-Khotanese documents, there is a word parabula-, parampulam, which is a borrowing of παρεμβολή enclosure, camp; according to Ваilеу, this word could have entered Old Ossetic (Scythian) from Sogdian-Khotanese dialects. However, in psalm 34 falæmblaj means not παρεμβολέτ, but κύκλω. The meaning shift ‘camp’ → ‘around’ is improbable. This word is possibly derived from the doubling of the adverb with the change in vowels (*pāram-puram); cf. also such doubling as ‘shine’, ‘crash’ etc. (588). Iron ‘around’ is derived from %ialy falæmbylaj%i ( ‘every’). сомнительные хрефы