Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";кругомroundвокругaroundČikolaj falgondвокруг (селения) Чиколаaround the village of ChikolaВероятно, из gon, где
gon — суффикс, означающий ‘около’: -gon ‘у реки’, bil-gon ‘у берега’ и т. п. Наращение -d произошло
по ассоциации с -gond (из kond, ppf. от ‘делать’), употребительным во второй части сложных
слов.Probably, from gon,
where gon is a suffix, which means ‘near’: -gon ‘near the river’, bil-gon ‘near the river
bank’ etc. The -d augmentation happened via the association with -gond
(from kond, ppf. of ‘do’), which is
widespread in the second part of compound words.