Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">faxs</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
faxs
бок side сторона flank такжеalso откос горы такжеalso mountain slope galīw særy faxs левая сторона головы left side of a head 76 xonsar fæxsti mærǧti wasun azæluj на южных склонах раздается пенье птиц the song of birds is heard on the southern slopes 65 faxsbæl urdugmæ… ǧæwærdæmæ wadæj ew sawædon по склону вниз в сторону аула бежал один ручей one stream was running down the slope towards the village 125 xizton æz mæ ʒogæ walfaxs iǧælʒæg я весело пас свое стадо над откосом I was grazing my flock merrily over the slope 16 walæ faxsi… fæ-cæj-æskʼæruj æ ʒogee Fælværaj furt Guʒuna вон на склоне гонит свое стадо сын Фалвара Гудзуна there on the slope Gudzuna, the son of Falwar, is driving his flock 46 ærbadyn sæ kodta dyvæxsyg bandættyl он усадил их на сиденья с двойными боковинами he sat them on double side seats (?) (?) I 152 fæxs-bandon длинный, во всю стену диван long sofa, the length of which equals the length of the wall Точно соответствует pakṣa- крыло, бок, сторона, плечо; paksis угол дома. Сюда же, может быть, пакша́ левая рука, кисть руки. — Ср. | ænvaxs ‘близкий’, ‘близко’ из æm-faxs (← ham-paxša-). Ср. также .%nIII 142; 31. It corresponds with pakṣa- wing, side, flank, shoulder; paksis corner of a house. The word pakšá left hand, hand may be related to it as well. — Cf. | ænvaxs ‘close’, ‘near’ from æm-faxs (← ham-paxša-). Cf. also .%nIII 142; 31.