Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fonʒ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fonʒ
пять five fonʒ fyrty mæn dær xīzync xīn æmæ kælænæj пять сыновей оберегают меня от козней и колдовства five sons protect me from intrigues and witchcraft 105 Wyryzmæg īs dard, nyr ærtæ fonʒ bony am næj Урузмаг находится в дальней поездке, уже три пятидневки его нет здесь Uruzmag is on a long trip, he has not been here for fifteen days (three fives) I 166 oj fæste innæ fonʒej dær sæ xestæri fændagbæl rarvista затем он остальных пятерых отправил по пути их старшего (брата) then he sent the other five along the path of their elder (brother) 4%l7%l Как и другие числительные — иранское слово. Восходит закономерно к *panča. Ср. panj, panč, panj, penj, panč, pinʒə, pinʒa, pēnc, pēnʒ, pönč, panʒ, pānʒ, panj, panč, pānš, pinz, pinǯ, punʒ, pōnz, pinʒ, pʼīns, panʒ, *panǯ или *panč(pnč), pamjza (=panʒa), panča, panča, *penti, пять, penki, fimf, fünf, πέντε, quinque (из *pinque), päñ, hing и пр. Гласный o перед носовым восходит, как обычно, к ; долгота этого гласного — вторичная, как и в ряде памирских языков. Ср. ‘пятый’, ‘пятьдесят’, ‘сто’, ‘пятнадцать’.%nII 52; 48. — 67. — 21. Like other numerals, it is an Iranian word. It regularly traces back to *panča. Cf. panj, panč, panj, penj, panč, pinʒə, pinʒa, pēnc, pēnʒ, pönč, panʒ, pānʒ, panj, panč, pānš, pinz, pinǯ, punʒ, pōnz, pinʒ, pʼīns, panʒ, *panǯ или *panč(pnč), pamjza (=panʒa), panča, panča, *penti, pjatʼ, penki, fimf, fünf, πέντε, quinque (from *pinque), päñ, hing etc. The vowel o before a nasal traces back, as usual, to ; the length of this vowel is secondary, as in a number of Pamir languages. Cf. ‘fifth’, ‘fifty’, ‘hundred’, ‘fifteen’.%nII 52; 48. — 67. — 21.