Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fydæx</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fydæx
fudænxæ
немилость disfavour нерасположение dislike вражда enmity dæ fydæxæj fesæfon! да погибну я от твоей немилости! may I perish from your disfavour! 24 …sæ fos syn jæ fosīmæ ḱī awaʒa, ūj Lomisy ʒwary fydæx wæd кто пустит (пастись) их скот со своим скотом, на том да будет немилость Ломисского дзуара the disfavour of the Lomis dzuar will be on the one who lets their cattle graze with their cattle 49 kæræʒīmæ fæfydæx sty между ними возникла вражда a feud arose between them В первой части %r3%r | fud ‘дурной’, ‘зло’; во второй, по Вс. Миллеру, — ahu- жизнь, существование, asu- id. Если принять это толкование, то ос. fyd-æx по образованию = duž-anhu- ад и относится к последнему так же, как fyd-q˳yn [см. ] к dyz-ǧun (*duž-gauna-) [см. ]. Ср. ’nɣw душа, жизнь (18d). Ср. ‘милость’, ‘благоволение’, ‘награда’. [См. также .]%nстр. 324. In the first part there is %r3%r | fud ‘bad’, ‘evil’; in the second part, accordint to Ws. Miller, there is ahu- life, existence, asu- id. If we accept this interpretation, then Ossetic fyd-æx = duž-anhu- hell by derivation pattern and it is related to the latter word the same way as fyd-q˳yn [see ] is related to dyz-ǧun (*duž-gauna-) [see ]. Compare with ’nɣw soul, life (18d). Compare with ‘favour’, ‘goodwill’, ‘reward’. [See also .]%np. 324.