Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">gærkʼærag</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
gærkʼærag
kʼwærkʼwæragægwælkʼwæragæ
палка с кулачком, сотрясаемая жерновом и в свою очередь сотрясающая желобок, из которого сыплется зерно, способствуя равномерному осыпанию stick with a cam, shaken by a millstone and in turn shaking a groove from which grain is poured, contributing to uniform shedding сорока (у мельницы) ко́ник („коник трясет корытце, из которого сыплется зерно“ ()) (“cradle shakes a trough from which grain is poured” ()) cradle („коник трясет корытце, из которого сыплется зерно“ ()) (“cradle shakes a trough from which grain is poured” ())принадлежность мельницы: mill accessory: k˳yrojæn jæ aqazzag jæ gærkʼærag ū в мельнице самое важное — gærkʼærag the most important part of a mill is gærkʼærag поговоркаsaying Вероятно, звукоподражательное, по стуку gærkʼærag о жернов. Ср. gurgurag, kankurak, konkurak id. Ср. ‘трещотка’.%n279. Is is probably onomatopoeic, from knocking of gærkʼærag on a millstone. Compare with gurgurag, kankurak, konkurak id. Compare with ‘rattle’.%n279. совершенно не уверена в переводах сенсов