Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
плуг
plough
mæ gūton, mæ galtæ mænæn dær cættæ
мой плуг, мои быки и у меня наготове
I also keep my plow and my bulls in readiness
zæxxæj kæm wa fælmændær, ūm nyssaʒon mæ gūton
где земля помягче, там я всажу свой плуг
where the earth is softer, there I will plunge my plow
wæ gotænttæ ræsteftong
ваши плуги в полной исправности
your ploughs are in good condition
wædta sæ (wæjguti) Asægo gotoni galti bæsti fæjjevtigta ma si xumæ kænun bæjdædta
тогда их (великанов) Асаго запряг в плуг вместо быков и стал на них пахать
then Asago harnessed them (the giants) to a plough instead of bulls and began to plough with them