Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
тюфяк
straw mattress
avd avdi gobænttæ
семью семь тюфяков
seven by seven straw mattresses
æxsæv myn jæ fosy cūr wat bakodta gobanæj, qæccūlæj, bazæj
ночью он возле стада постелил мне постель — тюфяк, одеяло, подушку
at night he made a bed for me near the herd — a straw mattress, a blanket, a pillow
goban næj fælæ dæ razy lystænyl dæ fællad yswaʒ
тюфяка нет, но вот отдохни на подстилке
there is no mattress, but rest on the ground litter
…kud ew cardæj tæʒgæ skʼæti, æ „pux“ goban fælxwaræj
…как он жил в протекающем хлеву, (имея) «пышный» матрац из сенной трухи
… how he lived in a leaking cattle shed, (having) a ‘puffy’ mattress made of hay-dust
тюфяк
подушка
толстуха
толстая баба
straw mattress
pillow
fat woman
stout woman