Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
бледнеть
to turn pale
вянуть
to fade
рассветать
to dawn
рассвет
dawn
nijvadæj getenaw
он побледнел как полотно
he turned pale as a sheet
ox, bajvadæncæ mæ dedengutæ!
ах, увяли мои цветы!
ah, my flowers have withered!
bon fevadæj arvgærænti
день стал бледнеть на горизонте
the day started turning pale on the horizon
ærivadæj næwæg dogæ
наступил рассвет новой эпохи
the dawn of a new era began
xorz bon ne sivad īw rajsom Citajy fyrtyl
недобрый день занялся одно утро над Читаевым
one morning a bad day impended over Chitaev
æ xuzæ nijvadæj
его лик поблек
his face turned pale
Mæxæmæt mollo ivajæntæ kænuj
мулла Махамат бледнеет
mullah Mahamat is turning pale
… nijvajgæj æ xuzi ævdew
…побледневший лицомævdew
ævdewwith his face turned pale
wæd nijvadæj ævdew
тогда побледнелævdew
thenævdewturned pale
сиять
сиять
светить
сиять
to shine
to shine
to shine
to shine
white