Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
где
where
где-то
somewhere
где бы ни
wherever
везде
everywhere
оказывается
it turns out that
kæm ræzync, kæm cærync dæ xotæ, dæ mad?
где растут, где живут твои сестры, твоя мать?
where do your sisters grow up, where do they and your mother live?
syrd ma kæm ʒūry!
зверь уже не говорит! (= „зверю уже не до разговоров!“)
the beast no longer speaks! (= “The beast is no longer up to the conversation!”)
ḱyzg dær kæm komy!
девушка никак не соглашается
the girl really does not agree
Wælxægæn axæm fyrt kæm razyna ‘mæ me ‘rtæ nywazæny jæxīcæn cy bazzajoj!
пусть у Уалхага окажется такой сын, чтобы мои три кубка остались у него!
may Oulhag have such a son that my three goblets remain with him!
кто
какой
кто
какой
кто-либо
who
which
who
which
somebody