Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";зданиеbuildingСлово, если оно реально существовало, сближается с широко
распространенным восточноиранским названием ‘поселения’, ‘города’ *kantha,
kanta: *kanθ-(knδh-, knt-), kanthā, kantгород, kandaiквартал и пр. Отложилось во множестве
названий населенных пунктов Средней Азии: Таш-кент, Самар-канд,
Яр-кенд, Ко-канд, Пенджи-кент, Чим-кент и др. От kan-
‘копать’ (имелось в виду укрепленное, окруженное рвом и стеной
поселение).%nMorgenstierne,XII 267. — 22.This word, if it actually existed, is close to a widespread East
Iranian name of a ‘settling’, ‘town’ *kantha, kanta: *kanθ-(knδh-, knt-), kanthā, kanttown, kandaiblock etc. It is found in many names of
East Asian settlements: Tash-kent, Samar-kand, Jar-kend,
Ko-kand, Pendzhi-kent, Chim-kent etc. It is derived from kan-
‘to dig’ (meaning a fortified settlement, encircled by a ditch and a
wall).%nMorgenstierne,XII 267. — 22.