Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼæcæl</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kʼæcæl
kʼwæcæl
щепка chip (of wood) палочка stick kʼæcælæj artyl bægæny ne ʽxsīdync на огне из щепок не варят пива beer is not brewed on the fire from chips a saying ævdælon adæm nyxasy kʼæcæltæ amadtoj праздные люди на нихасе строгали палочки idle people were planing sticks at nikhas 48 По-видимому, усвоено из кавказских языков; ср. qwecʼij щепка, kwač, kwädäl прут, a-kʼwaʒ крупная щепка, k’oc’oli отросток, k’ec’eri отросток, стебелек, k’enč’ali сук (). Ср. под. . Сюда же, возможно, д. ‘сухие щепки для растопки’.%n298. Apparently, it was acquired from Caucasian languages; cf. qwecʼij chip (of wood), kwač, kwädäl twig, a-kʼwaʒ big chip (of wood), k’oc’oli outgrowth, k’ec’eri outgrowth, stalk, k’enč’ali branch (). Cf. under . Digor ‘dry kindling chips’ is probably related to it as well.%n298.