Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼumælxij</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kʼumælxij
мертвый узел builder's knot bæxi dumæg ka bidta? Sirdon bidta…, kʼumælxijtæ ʽj rakodta кто сплетал хвост лошади? Сирдон сплетал…, наделал мертвых узлов who braided the horse's tail? Sirdon did… he made a lot of builder's knot II 155 cæsti aryægænæg fonsbæl balixsuj, ma in æ kʼæxti buni sundakʼæj kʼumælxijtæ rajxaluj знахарь (лечащий скот от дурного глаза) плюет на скотину и у нее под ногами развязывает мертвые узлы из шерстяных ниток the healer (treating cattle for the evil eye) spits on the cattle and unties builder's knots made of woolen threads under her feet II 172 Сложение из и ælxij, буквально „замковый (крепкий) узел“. В иронском это же понятие выражается сочетанием - „слепой узел“. A compound from and ælxij, literally “lock (strong) knot”. In Iron the same meaning is expressed with the combination - “blind knot”.