Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">komyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
komynk˳ymd
komunkund
соглашаться (что-либо сделать) agree (to do something) поддаваться yield læg myn læværttæ kodta ‘mæ sæ cæwylnæ īskæj bak˳ymdton? человек мне делал подарки, почему же я из них какой-нибудь не согласился (принять)? a man gave me gifts, why didn’t I agree to (accept) one of them? 38, 85 прим. 10 и 1438, 85 fn. 10 and 14 sæ ḱyzg Qyrymæn næ komy их девушка не соглашается (выйти замуж) за Кирима their girl does not agree to (marry) Kirim dwar myn kænyn næ komy дверь мне не поддается („не открывается“) the door does not give in (“does not open”) fælæ ūdon, næ bakomgæjæ, acydysty… но они, пренебрегши то, пошли… But they paid no attention and went off 22 5 næ bak˳ymdtat xæjrægæn sajyn вы не поддались на обман дьявола you have not succumbed to the deception of the devil 38 Восходит к иран. *kam- ‘хотеть’: kami- соглашаться (), kəmi- хотеть (), kam-: kimd (), kəmay- хотеть (), kām- жениться (), *kām-(k’m) любить, хотеть, ayīmäte (← *ā-kamayatai) он хочет, kam- хотеть, любить. — Остальное см. под .%nII 66; 60. — 45. Traces back to Iranian *kam- ‘to want’: kami- to agree (), kəmi- to want (), kam-: kimd (), kəmay- to want (), kām- to marry (), *kām-(k’m) to love, to want, ayīmäte (← *ā-kamayatai) he wants, kam- to want, to love. — Other information see under .%nII 66; 60. — 45.