Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
пробиваться с трудом (в воде, в снегу, в земле, через чащу, в толпе и т. п.)
break through with difficulty (in water, in snow, in earth, through wood, in crowd etc.)
baræg donæn jæ arfy balægærsta
всадник стал пробиваться в (самом) глубоком (месте) реки
the rider began making his way through the deep(est) (place) of the river
byrsy, cæwy, lægærdy qal don
рвется вперед, идет, пробивается своенравная река
the unruly river is rushing forward, going, breaking through
Ladi… dony balægærsta, fælæ darddær nal wændy
Лади пошел было вброд в воду, но дальше не решается
Ladi began wading in the water, but does not dare further
ældar jæ bæx ærcæftæ kodta æmæ cʼyfʒasty fælægærdy
алдар хлестнул своего коня и стал пробиваться в болоте
theældar whipped his horse and began going through the swamp
ærzæt fæzzinnuj ændæmæ kʼæʒæxi farsæj, æma ibæl ku fembæluncæ wæd æj medæmæ lægærdun bajdajuncæ… ficcag medæmæ fællægærduncæ… wædta bunmæ nillægærduncæ
руда показывается наружу с боку скалы, и когда на нее натыкаются, начинают прорезать (шахту) внутрь… сперва пробиваются внутрь… потом пробиваются вниз
the ore is revealed outside at the side of a cliff, and when they hit upon it, they began to cut (a shaft) inside… they first break through inside… then they break through downwards
резать
cut