Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">læxūryn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. II. L–R. М.–Л.: Наука, 1973. С. 40.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
læxūrynlæxūrd
læxorunlæxurd
крупно молоть grind coarsely schroten crush (grain) переносно также figuratively also болтать вздор speak nonsense ; læxurd = læxūræg мука крупного помола ; læxurd = læxūræg coarse ground flour k˳yroj arivad: ærmæftaw cas læxūrīnag ū, cæ! мельница быстро освободилась (от зерна): много ли нужно, чтобы смолоть ! the mill quickly became free (from grain): is much needed to grind ! 157 Beqany k˳yræjttæ cʼatatæ læxurync. Gabanty qaltæ mæm qamatæj læbūrync беканские мельницы мелют отруби. Спесивцы Габановы нападают на меня с кинжалами the mills of Beqan mill bran. The arrogant Gabantæ attack me with daggers из песниfrom a song; II 329–330 bægænijag balæxurdta она смолола зерно на пиво she ground grain for beer 48 fæ-mma-sin dædduncæ (fonsæn) kʼumbul, nasæ, cʼata, læxurd дают еще (скоту) свеклу, тыкву, отруби, крупно молотую муку they also give (to cattle) beet root, pumpkin, bran, coarse ground flour I 19 Представляется возможным делить læ-xor- (из ræ-xor-fra-kaur-) и связать xūr- с x˳yrxuræ крупный песок, щебень. Исходное значение в этом случае мельчить, дробить, обращать в крупу. Ср. čarv- дробить, толочь, čūrṇa- пыль, мука (звуковое развитие: karv-kaurvxor-?). Из осетинского идет, возможно, laxora, loxora высевки (). It appears possible to divide this word into læ-xor- (from ræ-xor-fra-kaur-) and connect xūr- with x˳yrxuræ coarse sand, crushed stone, road metal. The original meaning in this case is make smaller, crush, turn into small particles. Cf. čarv- crush, pound, čūrṇa- dust, flour (phonetic development: karv-kaurvxor-?). From Ossetic possibly comes laxora, loxora bran ().